Nos services en italien


Pourquoi faire appel à nous ?

Traductions certifiées reconnues en Suisse, en Italie et dans toute l’Union européenne

Réseau de traducteurs et interprètes natifs italiens, issus de Suisse italienne ou d’Italie, formés aux exigences administratives locales

Traitement rapide – livraison possible sous 24h

Prix transparents et justes

Conseil personnalisé, même pour les cas complexes

Comment ça fonctionne ?

un processus simple, rapide et sécurisé


Étape 2 – Recevez notre offre

Sous 1 heure (jours ouvrables), nous vous envoyons un devis avec le prix et le délai estimé.
Tarifs fixes, transparents et sans surprise.

Étape 3 – Recevez votre traduction

Après validation et paiement, recevez vos documents traduits dans les délais.
Livraison possible par e-mail (PDF) ou version papier certifiée.

Liens utiles pour vos démarches en italien

Ces ressources peuvent vous être utiles si vous devez fournir des documents traduits en italien dans le cadre de démarches administratives, juridiques ou personnelles.

Pour les demandes de passeport, état civil, visas, etc.

Pour enregistrer un acte traduit, mariage, naissance, etc.

Pour enregistrer un acte traduit, mariage, naissance, etc.

Si vous devez traduire vos diplômes pour un dossier universitaire

Pour voir à quoi ressemble un document typiquement traduit

Traducteur italien
interprète italien

Foire aux questions – service linguistique en italien


Oui. Nos traductions certifiées en italien sont reconnues par les autorités suisses, les ambassades, les universités, les notaires et les institutions italiennes.
Elles conviennent pour des démarches telles que : regroupement familial, naturalisation, reconnaissance de diplôme, procédures juridiques, contrats ou échanges professionnels.

Oui. Nos traductions sont reconnues par l’ambassade d’Italie en Suisse, ainsi que par les autorités cantonales et les institutions européennes.
Elles respectent les exigences formelles : certification, cachet, signature, mise en page.

Oui. Nous traduisons vers l’italien (standard utilisé en Suisse et en Italie) et depuis l’italien vers le français, l’allemand, l’anglais, ou d’autres langues.
Nos traducteurs natifs garantissent une adaptation fidèle aux réalités linguistiques et administratives suisses et italiennes.

Oui. Nos traducteurs et interprètes sont natifs d’Italie ou de Suisse italienne, et formés aux exigences spécifiques des deux pays.

Oui. Nos interprètes professionnels sont disponibles pour des rendez-vous juridiques, médicaux, administratifs ou d’affaires, en présentiel ou à distance.

Nous traduisons actes de naissance, jugements, certificats de mariage, diplômes, contrats, attestations, courriers officiels, documents médicaux, etc.

Oui. Nous envoyons la traduction par e-mail (PDF), et sur demande, en version imprimée certifiée, adaptée aux exigences des autorités suisses ou bosniaques.