Nos services en français


Pourquoi faire appel à nous ?

Traductions vers le français certifiées et reconnues par les autorités suisses et internationales

Réseau de traducteurs et interprètes natifs francophones, spécialisés en droit, santé, éducation et affaires

Traitement rapide – livraison possible sous 24h

Prix transparents et justes

Conseil personnalisé, même pour les cas complexes

Comment ça fonctionne ?

un processus simple, rapide et sécurisé


Étape 2 – Recevez notre offre

Sous 1 heure (jours ouvrables), nous vous envoyons un devis avec le prix et le délai estimé.
Tarifs fixes, transparents et sans surprise.

Étape 3 – Recevez votre traduction

Après validation et paiement, recevez vos documents traduits dans les délais.
Livraison possible par e-mail (PDF) ou version papier certifiée.

Liens utiles pour vos démarches en estonien

Ces ressources peuvent vous être utiles si vous devez fournir des documents traduits en estonien dans le cadre de démarches administratives, juridiques ou personnelles.

Pour les demandes de passeport, état civil, visas, etc.

Pour enregistrer un acte traduit, mariage, naissance, etc.

Pour enregistrer un acte traduit, mariage, naissance, etc.

Si vous devez traduire vos diplômes pour un dossier universitaire

Pour voir à quoi ressemble un document typiquement traduit

Traducteur français
interprète français

Foire aux questions – service linguistique en estonien


Oui. Nos traductions vers le français sont certifiées, et acceptées par les autorités suisses, les ambassades, les universités et les institutions juridiques.
Elles sont couramment utilisées dans des démarches de séjour, de naturalisation, de reconnaissance de diplôme ou de contrats officiels.

Oui. Nos traductions en français sont reconnues par les ambassades, les préfectures cantonales, les tribunaux, les notaires et les universités.
Elles sont conformes aux exigences en matière de format, signature et cachet.

Oui. Nos traducteurs et interprètes sont originaires d’Estonie, ou y ont été formés. Ils connaissent les normes linguistiques officielles et les exigences administratives locales et européennes.

Oui. Nous proposons des interprètes professionnels en français, disponibles pour des rendez-vous officiels, médicaux, juridiques ou des réunions d’affaires, en présentiel ou à distance.

Nous traduisons actes de naissance, jugements, certificats de mariage, diplômes, contrats, attestations, courriers officiels, documents médicaux, etc.

Oui. Nous envoyons la traduction par e-mail (PDF), et sur demande, en version imprimée certifiée, adaptée aux exigences des autorités suisses ou bosniaques.