Nos services en espagnol


Pourquoi faire appel à nous ?

Certifications reconnues en Suisse, en Espagne, en Amérique latine et à l’international

Réseau de traducteurs et interprètes natifs espagnols, d’Espagne et d’Amérique latine, pour une adaptation linguistique et culturelle optimale

Traitement rapide – livraison possible sous 24h

Prix transparents et justes

Conseil personnalisé, même pour les cas complexes

Comment ça fonctionne ?

un processus simple, rapide et sécurisé


Étape 2 – Recevez notre offre

Sous 1 heure (jours ouvrables), nous vous envoyons un devis avec le prix et le délai estimé.
Tarifs fixes, transparents et sans surprise.

Étape 3 – Recevez votre traduction

Après validation et paiement, recevez vos documents traduits dans les délais.
Livraison possible par e-mail (PDF) ou version papier certifiée.

Liens utiles pour vos démarches en espagnol

Ces ressources peuvent vous être utiles si vous devez fournir des documents traduits en espagnol dans le cadre de démarches administratives, juridiques ou personnelles.

Pour les demandes de passeport, état civil, visas, etc.

Pour enregistrer un acte traduit, mariage, naissance, etc.

Pour enregistrer un acte traduit, mariage, naissance, etc.

Si vous devez traduire vos diplômes pour un dossier universitaire

Pour voir à quoi ressemble un document typiquement traduit

Traducteur espagnol
interprète espagnol

Foire aux questions – service linguistique en espagnol


Oui. Nous proposons des traductions certifiées en espagnol, acceptées par les autorités suisses, les ambassades, les universités et les tribunaux.
Nous nous adaptons au registre européen ou latino-américain, selon le pays destinataire.

Oui. Nos traductions sont reconnues par les ambassades d’Espagne, du Mexique, de Colombie, du Pérou, et d’autres pays hispanophones. Elles conviennent pour des démarches telles que : visa, mariage, naturalisation, équivalence de diplôme.

Oui. Nous traduisons vers l’espagnol (standard d’Espagne ou d’Amérique latine) et depuis l’espagnol vers le français, l’allemand, l’italien, l’anglais, etc.
Nos traducteurs natifs espagnols ou latino-américains assurent une précision linguistique et culturelle optimale.

Oui. Nous collaborons avec des traducteurs natifs d’Espagne, du Mexique, de Colombie, d’Argentine, etc. Cela nous permet de proposer une traduction adaptée à la variante linguistique nécessaire.

Oui. Nous proposons des services d’interprétation en espagnol pour des entretiens administratifs, rendez-vous médicaux, procédures juridiques, conférences ou réunions d’affaires.
L’interprétation peut se faire en présentiel, à distance ou par téléphone.

Nous traduisons actes de naissance, jugements, certificats de mariage, diplômes, contrats, attestations, courriers officiels, documents médicaux, etc.

Oui. Nous envoyons la traduction par e-mail (PDF), et sur demande, en version imprimée certifiée, adaptée aux exigences des autorités suisses ou bosniaques.