Traduction financière

Traduction financière les plus demandées


Qu’est ce qu’une traduction financière ?

La traduction financière consiste à transposer dans une autre langue des documents comptables, fiscaux ou économiques en respectant scrupuleusement les chiffres, les termes spécialisés et les normes financières du pays cible.

Que ce soit pour un bilan, un rapport annuel, un prospectus d’investissement ou un document bancaire, une traduction financière doit à la fois être fidèle aux données d’origine, et compréhensible pour les parties prenantes locales, qu’il s’agisse d’investisseurs, de régulateurs ou de partenaires commerciaux.

Chez LESINTERPRETES, ce travail est confié à des traducteurs disposant d’une double expertise linguistique et financière, capables d’adapter le contenu aux exigences des marchés tout en garantissant la cohérence terminologique et la lisibilité des informations.

Traduction financière

Quand avez-vous besoin d’une traduction financière ?

Les traductions financières sont souvent indispensables lors de transactions internationales, de reportings destinés à des investisseurs étrangers, ou pour assurer la conformité réglementaire dans plusieurs pays.
Elles permettent de garantir que vos informations financières sont claires, fiables et compréhensibles dans toutes les langues de travail de votre entreprise.

  • Préparation d’un rapport annuel ou d’un compte de résultat destiné à des actionnaires étrangers
  • Traduction d’un bilan comptable pour des opérations de fusion, acquisition ou levée de fonds
  • Émission d’un prospectus d’investissement multilingue
  • Communication d’une présentation financière lors de conférences ou de roadshows
  • Traduction d’un audit ou rapport de due diligence
  • Rédaction d’un business plan à destination d’un partenaire international ou d’une banque étrangère
  • Échange de contrats bancaires, fiscaux ou d’assurance dans un contexte transfrontalier

Pourquoi faire appel à LESINTERPRETES pour vos documents financiers ?

Chez LESINTERPRETES, chaque document financier est traité avec rigueur, confidentialité et maîtrise des conventions comptables internationales. Nous savons que les enjeux liés à ce type de traduction sont élevés : erreurs de chiffres, incohérences terminologiques ou délais non respectés peuvent avoir un impact direct sur votre image ou vos relations d’affaires.

C’est pourquoi nous mettons tout en œuvre pour livrer des traductions claires, fiables et adaptées aux attentes des acteurs financiers.

Ressources utiles pour vos démarches juridiques

Sites officiels pour vous guider dans vos traductions et démarches administratives en Suisse.

Foire aux questions – Traduction financière

Voici les réponses aux questions les plus fréquemment posées par nos clients à propos de la traduction juridique.

Tout document lié à la comptabilité, à la fiscalité ou à la gestion financière : bilans, comptes de résultat, rapports annuels, business plans, prospectus, audits, présentations financières, contrats bancaires ou d’assurance.

La traduction ne modifie jamais les données chiffrées. Toutefois, nous veillons à leur cohérence formelle (dates, formats, séparateurs, devise) pour garantir une parfaite lisibilité dans la langue cible.

Oui. Chez LESINTERPRETES, seuls des traducteurs maîtrisant la terminologie financière et les normes comptables réalisent ce type de projet. Ils comprennent les enjeux de clarté et de conformité dans chaque secteur.

En général, le délai est de 24 à 72h, selon la longueur du document. Nous proposons aussi un service express pour les dossiers urgents.

Absolument. Nous traitons régulièrement des fichiers Excel (tableaux, budgets) et PowerPoint (présentations financières, slides d’investisseurs) tout en conservant leur mise en page.

Nous proposons des traductions financière dans plus de 50 combinaisons linguistiques, couvrant non seulement les langues officielles de la Suisse (français, allemand, italien), mais aussi l’anglais, l’espagnol, le portugais, l’arabe et bien d’autres.

La liste complète est disponible sur notre page Traduction. N’hésitez pas à nous contacter pour vérifier votre combinaison linguistique.