Interprétation à distance

L’interprétation à distance vous permet d’échanger avec vos interlocuteurs étrangers sans contrainte géographique, par téléphone ou via des plateformes de visioconférence telles que Zoom, Microsoft Teams ou une solution RSI sur-mesure.

Nos interprètes qualifiés assurent une interprétation simultanée fluide, sécurisée et d’une précision absolue, directement depuis nos hubs technologiques en Suisse.

Obtenez une interprétation à distance sur mesure, adaptée
à votre événement et à vos exigences linguistiques.

Interprétation à distance

Quand faut-il recourir à l’interprétation à distance ?

L’interprétation à distance intervient dans de nombreuses situations professionnelles où la barrière linguistique doit être levée rapidement et efficacement. Voici quelques exemples concrets :

Réunion de conseil d’administration avec des partenaires internationaux

Négociation commerciale ou diplomatique avec des interlocuteurs étrangers

Audience juridique ou arbitrage nécessitant un interprète assermenté

Consultation médicale avec un patient allophone

Conférence, séminaire ou webinaire multilingue en ligne

L’interprétation à distance s’adapte à tous les formats d’événement, du rendez-vous individuel à la grande conférence, et vous évite les coûts et délais liés au déplacement des interprètes.

Pourquoi Choisir Lesinterpretes ?

Chez Lesinterpretes, nous nous engageons à fournir des services de traduction et d’interprétation de haute qualité. Voici pourquoi les entreprises, les particuliers et les institutions nous choisissent comme partenaire linguistique de confiance :


Un Gage de Qualité et de Reconnaissance Officielle

Contrairement à de nombreuses autres entreprises, nous bénéficions d’une reconnaissance officielle de la Confédération Suisse et de l’Etat de Vaud, garantissant un service fiable, conforme aux exigences des institutions publiques et des entreprises privées.

Traducteurs agréés en Suisse
Confédération Suisse

Confédération Suisse

Reconnu officiellement par la Confédération suisse, garantissant des services conformes aux exigences nationales

Canton de Vaud

Canton de Vaud

Certifié par le Canton de Vaud, assurant un service fiable et adapté aux besoins locaux

Canton de Berne

Certifié par le Canton de Berne, garantissant des traductions conformes aux exigences cantonales et adaptées aux démarches administratives.

Canton de Fribourg

Certifié par le Canton de Fribourg, assurant un service reconnu et accepté par les différentes autorités fribourgeoises.

Comment se passe une prestation ?


Vous nous communiquez vos besoins : langues, date, durée, plateforme souhaitée.

Nous analysons vos besoins (langue cible, délai, reconnaissance nécessaire).

Nos interprètes de conférence se connectent à distance depuis nos studios insonorisés équipés de matériel de pointe.

Vous bénéficiez d’une interprétation simultanée ou consécutive en temps réel, fluide et sécurisée.

Chez LESINTERPRETES, nous assurons vos communications multilingues dans plus de 50 langues, avec une reconnaissance officielle en Suisse, en Europe et à l’international. Nos services sont rapides, sécurisés et adaptés à vos besoins spécifiques.
Besoin d’une interprétation reconnue par les autorités suisses ? Faites appel à nos experts.

Foire aux questions

L’interprétation à distance (ou RSI – Remote Simultaneous Interpreting) permet à des interprètes professionnels de traduire vos communications en temps réel depuis leurs studios, sans nécessité de se déplacer physiquement. Vos participants accèdent à l’interprétation via une plateforme sécurisée.

Nous travaillons avec toutes les principales plateformes : Zoom, Microsoft Teams, Webex, Google Meet, ainsi que des solutions RSI dédiées et hautement sécurisées pour les institutions financières et gouvernementales exigeantes.

Nos interprètes peuvent gérer jusqu’à 50 langues différentes au cours d’un même événement, chacune sur son canal dédié. Chaque participant peut choisir sa langue maternelle en un seul clic.

L’interprétation simultanée permet de traduire en temps réel pendant que l’orateur parle, sans interrompre le discours. L’interprétation consécutive consiste à traduire après chaque intervention de l’orateur. Pour les événements en ligne, la simultanéité est généralement privilégiée.

Absolument. Nos interprètes utilisent des équipements professionnels équivalents à ceux utilisés en présentiel. La technologie moderne permet une qualité audio et vidéo indiscernable de la présence physique.

Il suffit de nous communiquer vos besoins (langues, date, durée, nombre de participants, plateforme souhaitée). Nous prenons en charge toute la logistique technique et vous fournissons les liens d’accès pour vos participants.

Oui. L’un des avantages majeurs de l’interprétation à distance est sa flexibilité. Nous pouvons mobiliser des interprètes qualifiés en temps record, sans les délais logistiques liés aux déplacements.

Toutes nos connexions sont cryptées de bout en bout. Nos interprètes sont tenus au secret professionnel et nos studios respectent les normes de sécurité les plus strictes, notamment pour les institutions financières suisses.

Le tarif varie selon la langue, la durée et le nombre de canaux linguistiques requis. Contactez-nous pour un devis personnalisé.